동독 출신 그룹 프린첸(Die Prinzen)이 부른 아주 재미있는 노래입니다.
제목은 "가비와 클라우스"
Gabi und Klaus
Gabi hat Sehnsucht, Sehnsucht nach Klaus.
Doch Klaus sagt kühl nur, "Es ist aus!"
Gabi muss weinen, ihr Herz wird so schwer.
Doch Klaus sagt kühl nur, "Ich will dich nicht mehr."
가비는 클라우스를 사랑한다.
그러나 클라우스는 냉정하게 말할 뿐이다: "끝났어!"
가비는 슬퍼서 울어야 한다, 그녀의 마음은 너무나도 무거워진다.
하지만 클라우스는 냉정하게 말할 뿐이다: "나는 너를 더 이상 원하지 않아."
Gabi ist einsam, schrecklich allein.
Sie denkt an Klaus, und sagt sich "Er ist so gemein."
Will ihn vergessen, und damit das geschieht,
rennt sie durch den Regen und singt dieses Lied;
가비는 외롭고, 정말로 혼자다.
그녀는 클라우스를 생각한다, 그리고는 스스로에게 말한다: "그는 너무나 나쁜 놈이야."
그녀는 그를 잊으려고 한다, 잊기 위해서,
그녀는 비를 뚫고 달리며 이 노래를 부른다:
Das Leben ist grausam und schrecklich gemein.
Das Leben ist grausam, und Klaus ist ein Schwein!
Das Leben ist grausam und schrecklich gemein.
Das Leben ist grausam, und Klaus ist ein Schwein!
인생은 잔혹하고 끔찍스러울 정도로 야비해.
인생은 잔혹하고, 클라우스는 개같은 놈이야! (독일어 Schwein은 원래 암퇘지를 뜻하지만, 일상회화에서는 욕으로 사용됨)
인생은 잔혹하고 끔찍스러울 정도로 야비해.
인생은 잔혹하고, 클라우스는 개같은 놈이야!
Doch plötzlich merkt Klaus, wie er Gabi liebt.
Er geht zu ihr, hofft dass sie ihn vergibt.
Er steht vor ihr, wird vor Verlegenheit rot.
Doch die sagt kühl nur, "Hau ab, du Idiot!"
하지만 클라우스는 자신이 가비를 얼마나 사랑하는지 갑자기 깨닫게 된다.
그는 그녀에게 가서, 자신을 용서해달라고 빈다.
그는 그녀 앞에 서서 당황함에 얼굴이 빨개진다.
그러나 그녀는 냉정하게 말할 뿐이다: "꺼져버려, 멍청아!"
Klaus ist jetzt einsam, schrecklich allein.
Er denkt an Gabi, und sagt sich, "Sie ist so gemein."
Will sie vergessen, und damit das geschieht,
rennt er durch den Regen, und singt dieses Lied:
클라우스는 지즘 외롭고, 정말로 혼자다.
그는 가비를 생각한다, 그리고는 스스로에게 말한다: "그녀는 너무나 나빠."
그리고 그녀를 잊으려고 한다, 잊기 위해서,
그는 비를 뚫고 달리며 이 노래를 부른다:
Das Leben ist grausam und schrecklich gemein,
Das Leben ist grausam, und Gabi ein Schwein.
Das Leben ist grausam und schrecklich gemein.
Das Leben ist grausam, und Gabi ein Schwein.
인생은 잔혹하고 끔찍스러울 정도로 야비해.
인생은 잔혹하고, 가비는 나쁜 년이야!
인생은 잔혹하고 끔찍스러울 정도로 야비해.
인생은 잔혹하고, 가비는 나쁜 년이야!

댓글을 달아 주세요
가사가 궁금해서 검색해봤더니 이런 뜻이었군요.
멜로디가 감미롭길래 이런 가사일 줄은 몰랐어요 ㅋㅋ